مطلب بر سر اتنيا است كه بايد ديد اين واژه چيست و در اين عبارت مثلي چه نقشي دارد دانشمند ارجمند معاصر مرحوم آقاي سيد محمدعلي جمال زاده عقيده دارد «اتينا: حشرات خرد و كنايه به آدمهاي فرومايه گويند.» شادروان امير قلي اميني مي نويسد: «سابقاً مطربها در مجالس عروسي و امثال آن پس از آنكه يك دور مي رقصيدند در مقابل هر يك از مهمانها مي نشستند و پس از چندي سر و كله آمدن و عشوه گري كردن زنگي را كه در نشست يا يك نعلبكي را كه در دهان داشتند جلو مي برند و او به همت خود يا سكه اي زر، يا سكه هاي نقره در زنگ يا نعلبكي او مي ريخت و در حقيقت پولي مفت و رايگان از دست مي داد و به همين مناسبت به خرجهاي بيهوده و بي مصرف عنوان خرج عطينا دادند و آن جزء اصطلاحات مثلي قرار گرفت. عطينا در اصل اعطيناست كه در تلفظ عوام بدين صورت درآمده است.» راجع به مورد استعمال اين واژه بايد دانست كه سابقاً پس از دريافت شاباش يكي از مطربان به بانگ بلند اعلام مي داشت اعطينا يعني:«مرحمت كردند». با اين توصيف معلوم گرديد كه واژه اتينا محرف فعل عربي اعطيناست و در آن روزگار كه زبان و ادب عربي بيشتر از امروز در كشور ايران رواج داشت بر سر زبانها افتاده به صورت ضرب المثل درآمده است.
|